五一禪旅分享(2025.05.18)

编辑:思维本体学资料编译组

A Sharing of the Zen Journey during the May Day Holiday

Edited by: Siweibentiology Material Compilation Team

broken image

大家好,我是一名来自至简班的学长,在今年3.22号的时候,我们班生活群里面突然看到一个消息,2025本体禅院“禅旅班”五一班可以开始报名了。当看到这条信息的时候,心里很激动,因为我们班有学长已经参加过上一期的禅旅,并且在群里分享过收获很大。因此看到这条消息我也就毫不犹豫的报名了,虽然当时还没有得老师的小红花,我们的欲界定班也快结课了。当时报名的想法就一个,想见见我们伟大的清凉月老师。

Hello everyone, I am a senior from the Simplified Class. On March 22nd this year, a message suddenly appeared in our class WeChat group saying that registration for the May Day "Zen Journey Class" of the 2025 Fundamental Zen Monastery was open. Upon seeing this message, my heart raced with excitement because some seniors from our class had already participated in the previous session of the Zen Journey and shared their significant gains in the group. Thus, without hesitation, I signed up despite not having received the teacher's approval yet, and our Desire Determination Class was nearing its end. My sole thought at the time of registration was to meet our esteemed and revered Teacher Qingliangyue.

五一假期马上就到来了,提前请好假,办好通行证,随着禅旅时间的接近,也越来越激动,终于在4.30号就到达了香港仁慈寺,刚刚进到道场的时候,感觉很亲近,就好像不是第一次来的,一下就融入到这里。我们当时过去的时候是比较早的,大部分学长是5.1号才过来。刚开始到的学长有几个,大家之前都不认识,但是都好像认识很久的朋友一样,随便聊了几句话,大家都马上融入到一起,还有我们这次禅旅的工作人员,也都是我们的专职学长,第一次的见面就让人感觉很亲近,一下子就聊开了。

As the May Day holiday approached, I took leave ahead of time and arranged for a pass. With the Zen Journey approaching, my excitement grew. Finally, on April 30th, I arrived at the Benevolence Temple in Hong Kong. The moment I entered the venue, I felt an immediate sense of closeness, as if it wasn't my first visit. I blended in effortlessly. When we arrived, it was relatively early; most participants joined on May 1st. Initially, only a few of us were there, but even though we hadn't met before, it felt like we were old friends. After a brief chat, everyone quickly bonded. Even the staff members for this Zen Journey, who were also dedicated students, made us feel warmly welcomed right from the start.

五月一号的第一天上午九点左右,突然听到有学长说老师来了,听到后我们立马跳起来,跑到围墙边去看,这时候看到老师一个人,背着一个单肩包,风尘仆仆的走了过来,见到老师后大家都激动的上前跟老师打招呼问好。老师安排我们先去禅堂,给我们授课。我们到了禅堂,每个人都端端正正的坐到蒲团上,静静的等待老师给我们授课,老师一开始就很明确的告诉我们为什么要办这个禅旅,以及未来的规划和蓝图。老师很大一段都是讲的一个世界大同的思想和理念,也符合国家的发展需要,建立人类命运共同体!之前听到世界大同这个词的时候,还是在2018年,那时候比较喜欢看国学方面的书籍。世界大同也是孔子在2000年前就在《论语》中描绘了他所想象的理想世界,也就是所谓的大同理想世界。当时觉得这个想法很伟大,但是觉得很难实现,现代的人类社会物质方面的发展已经接近顶端,各种商品层出不穷,所有的工厂都忙于在生产制造,随着商品的不断增多,大家的购买欲被不断的升起,导致每个人都疲于工作的忙绿和对物质方面的追逐。我本人也正好是在东莞也就是制造业生产中心地带,从事的工作也是制造业方面的工作,公司的产品不断的更新,随着每年研发生产的速度不断加快,让每个行业的从业者都感觉到身心疲惫,但是为了房子,车子,也不得不疲于奔命。每个人都越来越卷,许多三十岁左右的年轻人头发已经白了大半,面对这种情况,时常在问自己这个社会怎么了,人类的发展走到这个地步要如何破局。通过老师这次的授课,让我一下子明白了,所谓的世界大同并不是建立一个武力最强的国家,而是一个以文化为基础,通过文化的认同来逐渐的影响到世界上的每一个名族,每一个宗教,因为不论是哪个名族和宗教,只要是人都有所共同追求的东西,身体的健康,精神的满足,生活的和谐快乐。能做到这一切的也一定是通过一个先进的文化,能够在包容所有文化的基础上来尊重每个人名族和文化,同时也能带给每个人文化的认同。形成一个以文化认同为纽带的大同世界,到那个时候也就不存在所谓的国与国之间的区分,有的只是不同肤色的人,对同一种文化的认同,构成的人类命运共同体。在这个基础上才能解决现在人类社会存在的问题。因此作为一个东方传统文化的传承者,我们有责任和义务去完成这个伟大的使命,我觉得这就是我们这次禅加禅旅最大的意义。

On the morning of May 1st around nine o'clock, someone shouted that the teacher had arrived. Upon hearing this, we immediately jumped up and ran to the fence to watch. At that moment, we saw the teacher walking towards us alone, carrying a shoulder bag, looking weary from his journey. Upon seeing the teacher, we all excitedly greeted him. The teacher then led us to the meditation hall where he gave us a lesson. Each of us sat solemnly on our cushions, waiting quietly for the teacher’s teachings. Right from the beginning, the teacher clearly explained why this Zen Journey was organized and outlined future plans and visions. He spoke extensively about the concept of global unity, which aligns with national needs and the building of a community with a shared future for mankind! The term "global unity" was something I first heard in 2018 when I enjoyed reading books on traditional Chinese culture. Confucius depicted his imagined ideal world in the Analects over 2000 years ago, known as the Great Harmony World. Back then, I found the idea grand but hard to realize. In modern human society, material development has almost reached its peak, with new products constantly emerging. Factories are busy producing goods, and with the continuous increase in products, people's desire to buy keeps growing, leading everyone to be exhausted by work and the pursuit of material things. I work in Dongguan, a manufacturing hub, and with my company continuously updating its products and accelerating research and production each year, every industry feels mentally and physically drained. Yet, for houses, cars, and other necessities, we must keep pushing ourselves. Everyone is increasingly competitive, and many young people in their thirties have turned gray. Faced with such a situation, I often ask myself what's wrong with society and how humanity can break through this deadlock. Through this teaching session, I suddenly understood that the so-called global unity isn't about establishing the strongest country by military might but rather building a foundation based on culture. By promoting cultural recognition, it gradually influences every nation and religion worldwide. Because regardless of ethnicity or religion, humans share common pursuits: physical health, mental fulfillment, harmonious and happy lives. Achieving all this requires an advanced culture that respects every ethnicity and culture while fostering cultural identity. It forms a Great Harmony World bound by cultural recognition, eliminating distinctions between countries and uniting people of different skin colors under one culture, forming a community with a shared future for mankind. Only on this basis can we address existing issues in today's human society. Therefore, as inheritors of Eastern traditional culture, we bear the responsibility and duty to fulfill this great mission. I believe this is the greatest significance of our Zen Journey.